sexta-feira, 2 de julho de 2010

Pulseira/Colar Crochet Freeform

Esta pulseira foi feita em crochet freeform, trabalhando sempre em tubo e inventando as formas ao avançar no tubo.
Para lhe dar formato arredondado utilizei trapilho para encher.
Comecei numa ponta e acabei noutra sem nunca cortar a linha.
Adoro-a!
This bracelet or necklace was made in freeform crochet, working always in tubular crochet and inventing shapes along the tube.
To give a rounded shape I used a long rag to stuff it.
I love it!
Ce bracelet ou collier a été faite en crochet freeform, travaillant toujours en tube sur un coupe de tissu et avec création inspirationel momentanée.
Je n'ai jamais coupé le fil.
Je l'aime!

segunda-feira, 31 de agosto de 2009

Pregadeira flor em trapilho




É muito fácil fazer uma pregadeira flor com restos de tecido ou trapilho, agulha, botão e alfinete.
Para este modelo, basta coser uma tira em tecido dobrando as pétalas e passando a agulha junto ao olho. No final da tira, pregar ao início. Aproveitar o mesmo fio para coser o botão e o alfinete atrás.

quarta-feira, 19 de agosto de 2009

Coelho em feltro



Recortar 2 rectângulos em feltro do mesmo tamanho.
Juntá-los, e recortar uma oval longa da parte superior aos dois ao mesmo tempo. Arredondar os cantos restantes.
Coser na parte de trás a pregadeira, e na face, coser o botão flor no local do olho, bordar a boca e o outro olho enfiando missangas na agulha.
Encher com flocos plumanta e cozer as duas partes com linha a contrastar, combinando com a face.

Cut 2 felt rectangles with the same size.
Join them and cut a long oval from the top, both at the same time. Round all other corners.
Sew a pin in the back. On the face, sew the flower buttonmaking the eye, and embroider the mouth. Bead the needle to make the other eye.
Fill and sew circles together with constrating thread.

Couper 2 rectangles en feutre de la même taille.
Couper unne ovale longue aux deux cercles en même temps. Rondir les autres coins.
Coudre une épingle dans le dos. Sur la face, coudre le bouton fleur à la place de l'œil, et broder la bouche. Perler l'aiguille pour faire l'autre œil.
Remplir et coudre les cercles.

terça-feira, 18 de agosto de 2009

Gatinho em feltro


Recortar 2 círculos em feltro do mesmo tamanho.
Juntá-los, e recortar um semi-círculo da parte superior aos dois ao mesmo tempo. Fica com a forma de quarto crescente.
Coser na parte de trás a pregadeira, e na face, coser o botão flor no local do olho, bordar o outro olho e a boca enfiando missangas na agulha.
Encher com flocos plumanta e cozer as duas partes com linha a contrastar, combinando com a face.

Cut 2 felt circles with the same size.
Join them and cut a semi-circle from the top, both at the same time. It will have a moon shape.
Sew a pin in the back. On the face, sew the flower buttonmaking the eye, and embroider the other eye. Bead the needle to make the mouth.
Fill and sew circles together with constrating thread.

Couper 2 cercles en feutre de la même taille.
Couper un demi-cercle aux deux cercles en même temps. Elle aura une forme de lune.
Coudre une épingle dans le dos. Sur la face, coudre le bouton fleur à la place de l'œil, et broder l'autre œil. Perler l'aiguille pour faire la bouche.
Remplir et coudre les cercles.

sábado, 15 de agosto de 2009

Colar crochet Fruttamix




Aqui está o meu novo colar em crochet.
Comecei a trabalhar sobre uma argola de plástico, continuei depois para corrente, até ao comprimento desejado. Depois voltei para trás em ponto baixo, até à argola. Depois foi só fazer as flores e coser ao fio. Cosi ao mesmo tempo um olhinho na flor. Numa delas coloquei uma bola swarovski, na outra uma gota também swarovski, para dar um brilho especial.
O fio usado foi o Fruttamix cor 43 da Adriafil.

Here is my new crochet necklace.
I started working on a plastic ring, then made a chain until the desired length and then go back working in sc and joined to the ring. Make 2 flowers and sew in place. I have used a swarovski ball in one flower, the other has a swarovski drop, to give a special glow.
I used cotton Fruttamix shade 43 from Adriafil.

Voici mon nouveau collier en crochet.
J'ai commencé à travailler sur un anneau en plastique, puis à continué en chaine jusqu'à la la longueur désirée. Revenir en point bas jusqu'á l'anneau. Faire les fleurs et les coudre. J'ai placé une balle Swarovski à unne fleu, et l'autre une gôute Swarovski, pour donner un éclat particulier.
Le fil est le Fruttamix couleur 43 chez Adriafil.

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009

Workshop Flores em Crochet

Vamos aprender a fazer flores em crochet para colares, pregadeiras, malas, gorros, cachecois...

O valor de inscrição é de 4,00 Euros e já inclui os materiais (fios e pregadeira) para fazer as flores que depois o participante poderá levar.

Quarta Feira,
18 de Fevereiro de 2009
15:30 Horas

Local: Retrosaria A Arca Edifício Aviz, Loja F
Largo 14 de Agosto, 2440-029 Batalha - Portugal

Ja não dá para se inscreverem porque é hoje, eu esqueci-me de avisar aqui com tempo. Mas feremos outros mais para a frente.


Serão colocadas aqui fotos dos trabalhos, e tambem um passo a passo dos trabalhos desenvolvidos. Divirtam-se!

Workshop Lã Mágica - Feltragem com agulha



Workshop lã mágica: feltrar utilizando a técnica da agulha.
Para decoração da roupa, malas, cortinados, bijuteria... o que a imaginação ditar.

O valor de inscrição é de 6,00 Euros e já inclui o feltro, pregadeira, a base, cabo e agulha para feltrar que depois os participantes podem levar consigo.

Sexta Feira,
13 de Fevereiro de 2009
15:30 Horas

Local: Retrosaria A Arca - Edifício Aviz, Loja F
Largo 14 de Agosto, 2440-029 Batalha - Portugal

Inscrições limitadas para o número 244768323

Próximos Workshops:
Aneis Swarovski – Botões Fimo – Lã Mágica – Amigurumi – Malas - Bijuteria – Peças em Feltro

Colocarei depois fotos do workshop e dos trabalhos desenvolvidos e também um passo a passo para quem não puder participar.

quarta-feira, 28 de janeiro de 2009

Pulseira Arame e Cristais em Crochet


Materiais: arame fino em cobre, 9 cristais Swarovski, agulha crochet 1,5 mm, fecho.

Trabalhar o arame como se trabalha em lã, mas um pouco mais lentamente.
1- Colocar os 9 cristais no arame, antes de começar a trabalhar.
2- Com a agulha de crochet 1,5 mm fazer 6 correntes no ar.
3- Saltar a 1ª corrente e fazer 5 pontos baixos na corrente.
4- Fazer uma corrente para subir, voltar e fazer mais 5 pontos baixos.
5- De 4 em 4 carreiras colocar um cristal: trabalhar 2 pontos, puxar um cristal para junto do trabalho, fazer o mais 3 pontos a seguir ao cristal. O cristal ficará preso no meio da carreira, virado para a parte de trás do trabalho, sendo esta a frente da pulseira.
6- Repetir os passos 4 e 5 até a pulseira dar a volta ao pulso, espaçando os cristais de forma diferente, cuidado com a carreira onde se colocam os cristais. Esta carreira deve ser a que fica virada para trás.
7- Colocar uma argola a meio de um dos lado, e o fecho do outro lado. Se o fecho e argola não tiverem abertura, colocá-los logo nas suas posições antes de começar o trabalho.

Colocarei um video se houver interesse para mostrar melhor como se faz. Com esta técnica podemos fazer também aneis, colares, pregadeiras, etc. Podemos utilizar quaisquer peças de bijuteria no lugar dos cristais, é só usar a imaginação.
_______

Wire and crystals crochet bracelet

Material: Thin copper wire, Swarovski crystals, 1,5 mm hook, clasp.
SC=single crochet

Work just like the yarn, but slower.
1- Put the 9 crystals on the wire.
2- Chain 6.
3- Skip 1st chain as make 5 SC on chain.
4- Chain 1, turn and make more 5 SC.
5- Put a crystal every 4 rows: Work 2 SC, push a cristal up next to the work, continue working 3 SC more.
6- Repeat steps 4 and 5 until desired lenght. If you use a different row counting, watch the row you put the crystal in. It should be put on the back row, it will show on the other side.
7- Put the clasp on the ends.

I will make a video if needed to show the technique. You can also make rings, necklaces, brooches, and so on. You can use any piece of jewelry in place of the crystals, just use your imagination.
_____

Bracelet crochet de fil et cristaux

Matériel: fil de cuivre fin, des cristaux Swarovski, aiguille crochet de 1,5 mm, fermoir.

Travailler en crochet comme la laine, mais plus lentement.
1 - Enfilez les 9 cristaux sur le fil.
2 - Faire une chaînette de 6 mailles en l'air.
3 - Passer la 1ère chaîne et faire 5 mailles serrées sur la chaînette.
4 - Faire 1 chaînette, tourner et faire 5 mailles serrées sur le rang précedent.
5 - Mettre un cristal chaque 4 rangs: faire 2 mailles serrées , metre un cristal prochaine à nôtre bracelet et continuer à travailler plus 3 mailles serrées.
6 - Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à la longueur désirée. Si vous utilisez une autre rangée de comptage, attention au rang oú vous metez le cristal. Il doit être mis sur la rangée en arriére car il apparaît sur l'autre côté.
7 - Mettre le fermoir aux extrémités de la bracelet.

Avec cette technique on peut aussi faire des anneaux, colliers, brooches, etc. Nous pouvons utiliser n'importe quel bijoux à la place des cristaux, il suffit d'utiliser votre imagination.

terça-feira, 27 de janeiro de 2009

Mala de trapilho Firefly fundo redondo


Mala de trapilho Firefly fundo redondo

Fazer 5 correntinhas e fechar o círculo.
2ª volta: 8 pontos baixos no círculo.
3ª volta: 2 pontos baixos em cada um dos pontos da carreira anterior.
4ª volta: trabalhar *2 malhas baixas sobre 2 malhas da carreira inferior (1 em cada malha) e aumentar na 3ª malha (2 pontos na mesma malha)*. Repetir de * a * até ao final da carreira.
5ª volta: aumentar de 4 em 4, até ao final da carreira. Total:
6ª volta e seguintes: trabalhar sem aumentar, 1 ponto por cada ponto da carreira inferior. A lateral da mala começa a tomar forma. Trabalhar até metade da altura desejada, neste caso, 10 cm, mais ou menos 5 carreiras.
11ª carreira (ou a que se desejar): diminuir de 4 em 4 pontos. Para diminuir, puxar uma laçada no 4º ponto, ficar com ela em espera na agulha, puxar outra laçada do ponto seguinte e trabalhar as duas juntas.
12ª carreira: diminuir de 3 em 3.
13ª carreira: aumentar 1 em todos os pontos (ficamos com o dobro dos pontos).
14ª carreira: Fazer 5 correntinhas e juntar com ponto baixíssimo ao ponto seguinte. Repetir para todos os pontos e rematar.
Fazer a alça em corrente e pregar em cada um dos lados da mala.

A mala da imagem foi trabalhada com tirela e um fio de Firefly da Sirdar ao mesmo tempo, e no final atei em toda a volta mais estreita uma franja em forma de lágrima com o mesmo fio.

_____

Firefly Round Rag Bag

1- Chain 5, close circle using slip stitch.
2- 8 sc on circle.
3- 16 sc, working 2 sc on each sc from previous row.
4- *2 sc on 1 sc from previous row, 1 sc on 1 sc from previous row*. Repeat from * to * until the end of the row.
5- *2 sc on 1 sc from previous row, 1 sc on 1 sc from previous row (2 times)*. Repeat from * to * until the end of the row.
6- Work 1 sc per each sc on previous row. Repeat for 5 rows, or half lenght.
7- Start reducing stitches en ever 4 sc. Do reduce, draw a loop on next dc, keep it on needle, draw another loop on next sc, and pass a final loop on both loops on needle.
8- reduce every 3 stitches.
9- Work 2 sc on each sc from previous row (duplicate stitches) until the end of the row.
10- *chain 5, slip stitch on next sc*. Repeat from * to * until the end of the row.
11- make the handle and crochet it on the bag on oposite sides.

The bag on the image was worked with fabric rags and Firefly from Sirdar at the same time. After finishing the bag, I aded a drop fring all around the bag with Firefly only.

____

Sac ronde de tissu rag

1- Faire une chaînette de 5 mailles en l'air, fermez le rang en rond.
2- Faire une maille serrée das chaque maille du rang précedent jusqu'au fin du rang.
3- En cet rang, faire 2 mailles serrés par chaque maille du rang précedent jusqu'au fin du rang.
4- Faire * 2 mailles serrées en 1 maille du rang précedent, et 1 maille serrée sur 1 maille du rang précedent*. Repeter de * à * jusqu'au fin du rang.
5- Faire * 2 mailles serrées en 1 maille du rang précedent, et 1 maille serrée sur 1 maille du rang précedent (2 fois)*. Repeter de * à * jusqu'au fin du rang.
6- Faire *1 maille serrée sur 1 maille du rang précedent*. Repeter de * à * jusqu'au fin du rang. Répeter cet pas pendant 5 rangs.
7- Diminuer les mailles chaque 4 mailles du rang. Pour diminuer, faire une jeté sur 1 maille du rang précedent, faire une autre jeté sur la maille suivante du rang précedent et ramener le fil au travers des 2 mailles présentes sur le crochet.
8- En cet rang, diminuer chaque 3 mailles.
9- Faire 2 mailles serrés par chaque maille du rang précedent jusqu'au fin du rang.
10- *faire 1 chaînette de 5 mailles et 1 maille coulée sur la procheine maille du rang précedent*. répeter de * à * jusqu'au fin du rang.
11- Faire l'anse du sac en montant une chainette longue sufisant et tricoter un rang en maille coulée au long de la chaînette. Fixer l'anse à l'intérieur du sac.

Le sac sur la photo à eté travaillé avec le tissu rag et Firefly de Sirdar ensemble. Aprés finnir le sac, j'ai fait une frange en forme de gôute tout autour du sac en utilisant seulement le fil Firefly.

sexta-feira, 23 de janeiro de 2009

Video Mata e Laça



Aqui está o video do ponto "mata e laça", explicado noutra mensagem.
É o primeiro vídeo, e é impossível fazer um vídeo sem ruído de crianças em casa, por isso desculpem o som e o amadorismo.

Here is the video for the stitch "Mata e Laça" explained on another post.
This is my first video, and it is impossible to make a video in my home without the noise of children, i am sorry for the sound and quality.

Voici le video de la maille "Mata e Laça", dejá expliqué en autre méssage.
Ceci est mon premier video, excusez moi les voix des enfants, impossible de faire un video che mois sans enfant, et la qualité.

sábado, 17 de janeiro de 2009

Cachecol Crochet Correntinhas

Material: 1 Novelo Lã Nepal da Katia, Agulha crochet nº 8

Cachecol crochet correntinhas


1 - *Fazer 4 correntinhas, fazer um pau na 1ª corrente, mas não acabar o pau, deixando uma volta à espera na agulha.
Fazer mais 3 paus sem acabar na 1ª corrente, até estarem 4 voltas a espera na agulha.
Fazer o 5º pau na 1ª corrente, e ao acabar o pau, passar por todas as voltas que estavam à espera. Isto faz a borlota da franja.*
Continuar a 1ª carreira fazendo mais 156 correntes. Voltar a fazer a borlota, repetindo os passos de * a *. rematar.
2 - Com um novo fio, de outro novelo ou do mesmo, repetir o passo 1 de * a *. Fazer 20 correntinhas. Pegar na 1ª carreira e juntá-la com esta com 1 pau, à mesma altura (a 20 correntinhas da borlota). Fazer mais 3 paus, um em cada correntinha da 1ª carreira, logo seguidos do 1º pau. *Fazer 10 correntinhas, e tornar a juntar à primeira carreira com 1 pau, também a 10 correntinhas de distância do grupo de 4 paus anterior*. Repetir este passo mais 7 vezes (total de grupos de 4 paus=9). Fazer mais 20 correntinhas e fazer a borlota de * a * do passo 1.
Repetir o passo 2 até à largura desejada, no caso da amostra, mais 5 vezes.
É um cachecol original, só gastou 1 novelo de 100 gramas de lã , e também se pode fazer usando restos de lã, cada carreira de sua cor.


Instructions in English soon.


Instructions en Français en quelques jours.

quarta-feira, 7 de janeiro de 2009

Cachecol "Mata e Laça"

Lã Mohair Rosários 4

Cachecol "Mata e Laça"

Montar 11 malhas, ou qualquer outro número ímpar.
1ª Carreira em liga
2ª Carreira e seguintes: * trabalhar 2 malhas juntas em liga, dar laçada na agulha direita*. repetir de * a * até ficar apena 1 laçada na agulha esquerda. Passar esta malha sem tecer para a agulha direita.
Rematar à altura desejada.

Quanto mais grossa for a agulha, maiores são os buracos do rendado.

Este ponto faz um trabaho rendado muito bonito e é bom para quando temos pouca lã, pois gasta muito pouco.

Gostaria de saber se alguém sabe o nome original deste ponto. Foi-me ensinado à uns 4 anos, e a senhora dizia que era só "Mata e Laça".

______________________


"K2 and YO" Scarf


Cast on 11 stitches, or an uneven number of stitches.
1st - Purl all.
2nd - *K2tog (Knit 2 stithes together), YO ( yarn over on right needle)*. Repeat from * to * until there is only 1 stitch on left needle. Put this stitch on right needle without working.
Repeat step 2 until the desired lenght.

The thicker the needles, the bigger the holes.

This pattern makes a lovely scarf with a small amount of yarn.

I would like to know if there is a name for this stitch pattern, if someone knows, please let me know.
_______________________


Echarpe "Mata e Laça"

Monter 11 mailles, ou un autre numero inégal de mailles.
1 - tous les mailles en endroit.
2 - *2 mailles ensemble en endroit, mettre 1 fil sur la aiguille droite*, repeter de * à * jusqu'au fin de le rang. Il resterá 1 maille sur l'aiguille gauche. Passer cette maille à l'aiguille droite sans travailler.
Repeter le pas 2 jusqu'á l'hauteur desirée.

Plus les aiguilles sont épaisses, plus les trous sont grands.

Cet patron fait une écharpe avec une petite quantité de laine.

J'aimerais savoir s'il y a un nom pour cet point, si vous le conaissez, laissez moi savoir.

sexta-feira, 2 de janeiro de 2009

Cachecol malhas caídas

Acima usei Ethnic da Katia




Material: Lã grossa neste caso foi a Bigga da Sirdar, agulhas 25 mm (grossas).



Cachecol malhas caídas:



Montar 7 malhas, ou o número que se desejar para a largura.

1-3 : trabalhar em liga.

4: * 1 malha em liga, dar 2 laçadas na agulha direita* repetir até ao final da carreira.

5: *1 malha em liga, deixar cair 2 laçadas da agulha esquerda* repetir até ao final da carreira. Esticar as malhas para baixo de forma uniforme.

6-7: trabalhar em liga.

Repetir os passos de 4 a 7 até ao comprimento desejado.


Este ponto é óptimo para mostrar o efeito do fio que se está a tricotar, e para fazer cachecois gastando pouca lã.

_______________________________________


Droped stitch scarf:


Cast 7 stitches, or more for the desired lenght.

1-3 : Purl all stitches.


4: * 1 purl stitch, YO (Yarn over) 2 times on right needle * repeat from * to *.

5: * 1 purl, drop 2 YO from left needle * repetir from * to *. Push stitches down evenly.

6-7: Purl all stitches.

Repeat from 4 to 7 until desired lenght.




This pattern is great to show yarn effect or work with a small amount of yarn.


______________________________

Écharpe points tombées:


Monter 7 mailles, ou le numero desirée pour le largeur.

1-3 : tous les mailles en endroit.

4: * 1 maille en endroit, passer 2 fils sur la aiguille droite *, répeter de * à * jusqu'au fin des mailles.

5: * 1 maille en endroit, laisser tomber 2 mailles de l'aiguille gauche* , répeter de * à * jusqu'au fin des mailles.

6-7: Travailler en endroit.

Répeter les pas de 4 à 7 jusqu'á la dimension desirée.




Cet patron est bon pour montrer l'effect du fil, ou pour travailler en utilisant moins pelotes.




sexta-feira, 28 de novembro de 2008

Olá! Hello! Salut!

Este blog foi criado para mostrar alguns trabalhos e trocar algumas ideias sobre este maravilhoso mundo das manualidades.

This blog was created to show some works and share some ideas from the wonderfull crafts world.

Cet blog a eté creé pour montrar des travailles et partager quelques idées sur le monde des manualités.